Pronominal adverb - Voornaamwoordelijk bijwoord

Introduction

A pronominal adverb (for example er, daar, hier, waar) functions like a pronoun, but it takes an adverbial form. Like a pronoun, It is used to refer back to things. Unlike pronouns, it cannot be used to refer to people and it always occurs in combination with a preposition belonging to a verb (a so-called phrasal verb).

This might sound a bit complex but it will become clearer when considering the following examples. The verb which features in the first column, lezen ('to read'), does not require a preposition, whereas the verb in the second column, luisteren ('to listen'), does. See how the presence of this preposition changes the way inanimate objects are referred to:

lezen + inanimate object luisteren naar + inanimate object
Jenny leest een boek. Jenny luistert naar de radio.
Jenny is reading a book. Jenny is listening to the radio.


Haar zus leest het ook. Haar zus luistert er ook naar.
Her sister is reading it as well. Her sister is listening to it as well.


Het boek dat ze leest is Animal Farm. Het programma waar ze naar luistert is De Top 40.
The book which she is reading is Animal Farm. The programme to which she is listening is The Top 40.


When comparing the examples above, it is clear that the examples in the column under luisteren naar are different from the ones under lezen. Er and waar in the second column occur with a phrasal verb (luisteren naar) and refer back to an inanimate object (de radio, het programma). They are pronominal adverbs. Lezen does not have a preposition in these examples, and is therefore accompanied by pronouns rather than pronominal adverbs.

Now look at the examples below, where the same phrasal verb (luisteren) is used in context with people (first column) and inanimate objects (second column).

luisteren naar + person luisteren naar + inanimate object
Jenny luistert naar haar moeder. Jenny luistert naar de radio.
Jenny is listening to her mother. Jenny is listening to the radio.


Haar zus leest luistert ook naar haar. Haar zus luistert er ook naar.
Her sister is listening to her as well. Her sister is listening to it as well.


De vrouw naar wie ze luistert is haar moeder. Het programma waar ze naar luistert is De Top 40.
The woman to whom she is listening is her mother. The programme to which she is listening is The Top 40.

From these examples, you can see the difference between referring to an inanimate object (radio) and a person (moeder) when a phrasal verb is used. When referring back to people, the preposition plus an object pronoun is used.

Top of page

Characteristics

To sum up (see introduction), pronominal adverbs occur in combination with a phrasal verb refer back an inanimate object

There are two further important characteristics of pronominal adverbs:

1. Where a pronominal adverb and a preposition occur together, the pronominal adverb and the preposition can normally be written as one word. However, it is a common feature of spoken Dutch to split up the pronominal adverb and the preposition.

Het programma waar ze naar luistert is X. ® Het programma waarnaar ze luistert is X.


2. There are three prepositions whose forms change when occurring as part of a pronominal adverb:

naar ® naartoe or heen
uit/van ® vandaan
met ® mee
- - -
Naar Naartoe / heen
Ik ga naar de Erasmusstraat. Ik ga daar ook naartoe. Ik ga daar ook heen.
I am going to the Erasmusstraat. I am going there too.
uit/van vandaan
Ik kom uit Engeland. Waar kom jij vandaan?
I am from England. Where are you from?
met mee
Ik schrijf met de pen. Dat is de pen waar ik mee schrijf.
I write with the pen. That is the pen which I am writing with.


Note that naartoe and vandaan only occur when they are used in combination with the verbs gaan and komen (and other verbs expressing movement). In other combinations, e.g. with kijken naar, the preposition does not change: Ik kijk naar het boek. Waar kijk je naar?

Top of page

Personal and demonstrative pronominal adverb

Personal or demonstrative pronominal adverbs are those pronominal adverbs that 'replace' a personal pronoun or demonstrative pronoun.

To refer back to inanimate objects, personal pronouns (for example hem, het or haar) or demonstrative pronouns (for example dit or dat) are often used. This can only be done when the verb in the sentence does not require a preposition. If it does, pronominal adbverbs are needed.

This is illustrated below. In the column on the left are examples of sentences where one would use a personal pronoun (first example: hem) or demonstrative pronoun (second and third example: dat and dit) with a verb that does not require a preposition (zien, betalen, leuk vinden). In the second column you find a phrasal verb (zoeken naar, geld hebben voor, zin hebben in). Here, pronominal adverbs (er, daar, hier) are needed.

personal pronouns or demonstrative
pronouns
personal or demonstrative pronominal
adverbs
Simone ziet de tv-gids. Karin ziet hem ook. Simone zoekt de tv-gids. Karin zoekt er ook naar.
Simone sees the tv-guide. Karin sees it too. Simone is looking for the tv-guide. Karin is looking for it too.


Een vakantie? Dat kunnen we niet betalen. Een vakantie? Daar hebben we geen geld voor.
A holiday? We can't afford that. A holiday? We have no money for that.


Ik wil niet meer tennissen. Ik vind dit niet leuk meer. Ik wil niet meer tennissen. Ik heb hier geen zin meer in.
I don't want to play tennis anymore.
I don't like this anymore.
I don't want to play tennis anymore. I don't
fancy this anymore.


Note that the following are also possible:

Daarvoor hebben we geen geld.
Ik wil niet meer tennissen. Ik heb hierin geen zin meer.

 

As a rule of thumb one can say that:

for it - ervoor
for that - daarvoor
for this - hiervoor

Top of page

Interrogative pronominal adverb

The interrogative pronoun or question word for inanimate objects is wat. However, in combination with a preposition Dutch uses the interrogative pronominal adverb of place waar:

interrogative pronoun interrogative pronominal adverbs
Wat kunnen jullie niet betalen? Waar hebben jullie geen geld voor?
What can't you afford? What haven't you got the money for?


Wat is het onderwerp van je scriptie? Waar gaat je scriptie over?
What is the subject of your dissertation? What is your dissertation about?


In the column on the left are examples of sentences where one would use an interrogative pronoun (wat) with a verb that does not require a preposition (betalen, zijn). In the second column you find a phrasal verb (geld hebben voor, gaan over). Here, the interrogative pronominal adverb waar is needed.

Note that in spoken Dutch, it is common to split up waar and the preposition, even though the following are also possible:

Waarvoor hebben jullie geen geld?
Waarover gaat je scriptie?

Top of page

Relative pronominal adverb

The relative pronoun for inanimate objects is die or dat. In combination with a preposition Dutch has as relative pronominal adverb: the adverb of place waar:

relative pronoun relative pronominal adverbs
De pen die op tafel ligt... De pen waar ik mee schrijf...
The pen which is lying on the table... The pen which I am writing with...


Het boek dat op tafel ligt... Het boek waar ik uit voorlees...

The book which is on the table... The book which I am reading from...


In the column on the left are examples of sentences where one would use a relative pronoun (die, dat) with a verb that does not require a preposition (liggen, zijn). In the second column you find a phrasal verb (schrijven met, voorlezen uit, boos worden over). Here, the interrogative pronominal adverb waar is needed.

Note that in spoken Dutch, it is common to split up waar and the preposition, even though the following are also possible:

De pen waarmee ik schrijf.
Het boek waaruit ik voorlees.

Top of page

Indefinite pronominal adverb

The indefinite pronouns for inanimate objects are iets and alles. In combination with a preposition Dutch uses the indefinite pronominal adverbs of place ergens and overal: Note that there is also a negative indefinite pronoun: niets, which has an adverbial counterpart: nergens.

indefinite pronoun indefinite pronominal adverbs
We kunnen wel iets betalen maar niet alles. We hebben wel ergens geld voor maar niet overal voor.
We can afford something but not everything. We have money for something but not for everything.


We kunnen niets betalen. We hebben nergens geld voor.
We can't afford anything. We have no money for anything.


In the column on the left are examples of sentences where one would use an indefinite pronoun (iets or alles, or niets) with a verb that does not require a preposition (betalen). In the second column you find a phrasal verb (geld heben voor). Here, the indefinite pronominal adverbs ergens or overal (or nergens) are needed.

Note that ergens, overal and nergens + preposition are never written as one word.

Top of page